Photo d’un drapeau franco-ontarien.

LES FRANCOPHONES DE
L’ONTARIO AUJOURD’HUI

LA DÉFINITION DE L’IDENTITÉ FRANCO-ONTARIENNE

LA DÉFINITION DE L’IDENTITÉ FRANCO-ONTARIENNE

Qui sont les Franco-Ontariennes et les Franco-Ontariens? Qu’est-ce qui te définit? Ton lieu de naissance, ton lieu de vie, ta langue? Est-ce suffisant pour affirmer son glossaireIdentité :caractère permanent et fondamental de quelqu’un ou d’un groupe, qui fait son individualité, sa singularité. ou existent-ils d’autres facteurs dont il faut désormais tenir compte?

L’immigration francophone internationale a poussé la réflexion quant à la définition de l’identité francophone aujourd’hui. La vague de nouveaux arrivants francophones venant, entre autres, d’Europe, d’Afrique, d’Asie et du Moyen-Orient, a contribué à la hausse de la population en Ontario, de même que les déplacements d’une province à l’autre. Cette multiplication des communautés francophones incite de plus en plus à inclure ces personnes dans la conception de l’identité franco-ontarienne.

Cette réunion de cultures, bien qu’elle présente un défi d’intégration quant à glossaireUnicité :caractère de ce qui est unique, qui se distingue des autres par son originalité et ses qualités. et à la solidarité déjà existantes, est devenue une force dans la lutte contre glossaireAssimilation culturelle et linguistique :intégration de quelqu’un appartenant à une culture minoritaire dans un groupe social majoritaire, imposition des particularités de celui-ci. tous les francophones ayant la même volonté : vivre leur vie en français. Le nombre fait la force : plus les gens parlent français, plus la langue va résister à l’assimilation anglophone, plus de services en français vont devoir être mis en place pour répondre aux besoins de cette population francophone grandissante.

Mosaïque composée de plusieurs photos de Franco-Ontariens d’origines diverses.

Le savais-tu?

Depuis 2009, le gouvernement de l’Ontario a élargi officiellement la définition du terme francophone de façon à inclure tous ces nouveaux arrivants privilégiant le français dans leur quotidien.
Photo d’une école.
Cette diversité croissante s’observe, entre autres, dans les écoles de langue française de l’Ontario, lieux d’interaction et de rassemblement des jeunes de toutes les communautés francophones. Cette vague d’immigration a entraîné une réflexion importante dans le monde de l’éducation quant aux pratiques d’enseignement. La réussite de l’élève étant au cœur des préoccupations du personnel enseignant, celui-ci mise désormais sur glossaireInclusivité (aussi nommé inclusion) :caractère d’un groupe, d’un milieu ou d’un système qui a fait l’objet de mesures visant à ce que toutes les personnes sans distinction reçoivent un traitement adapté à leurs besoins et à leurs capacités, et à ce qu’elles aient accès aux mêmes avantages et aux mêmes possibilités. et glossaireÉquité :principe de droit fondé sur l’esprit de justice consistant à attribuer à chacune ou à chacun ce à quoi elle ou il a droit. pour favoriser l’apprentissage des nouveaux arrivants, par exemple en facilitant la démarche d’admission, en prenant le temps de les accueillir, puis en considérant les différences linguistiques et culturelles comme des atouts plutôt que comme une menace à la langue française.
Au cours des dernières années, les 12 conseils scolaires de langue française de l’Ontario, souhaitant s’adapter à cette réalité, ont aussi réfléchi à la meilleure façon d’encourager l’inclusion dans les écoles en mettant en place des stratégies visant à aider les écoles à devenir plus inclusives en s’appuyant sur les glossaireApproches plurilingues :toutes approches mettant en œuvre des activités impliquant à la fois plusieurs variétés linguistiques et culturelles. Ils encouragent ainsi la diversité linguistique et culturelle, reconnue maintenant comme étant essentielle à l’apprentissage et à la réussite des élèves.
LA FRANCOPHONIE EN ONTARIO AU FIL DU TEMPS

LA FRANCOPHONIE EN ONTARIO AU FIL DU TEMPS

À partir de 1610, année où arrivent les premiers francophones de l’Ontario, le français s’étend dans la province en raison de différents facteurs.
Photo d'une charrette près d'une maison coloniale.
En 1749 est fondée la première colonie française de la province, à Petite Côte, aujourd’hui connue sous le nom de Windsor. D’autres colonies ont émergé par la suite menant, en 1841, à la formation du Canada-Uni réunissant le Haut-Canada et le Bas-Canada.
Carte du Canada avec l'Ontario marqué par le drapeau Franco-Ontarien.

Le savais-tu?

L’Ontario est la plus grande communauté minoritaire francophone au Canada ainsi que la plus grande communauté francophone de toutes les provinces, excepté le Québec.
Au 19e et au 20e siècle, la croissance des industries forestières, minières (nickel à Sudbury et or à Timmins) et ferroviaires (Canadien Pacifique) attire de nombreux Canadiens français dans le nord de l’Ontario, encourageant ainsi le développement de la francophonie ontarienne. Cette croissance entraîne l’adoption de lois et la fondation d’associations et d’institutions servant les intérêts des Franco-Ontariennes et des Franco-Ontariens.
Photo d’une pièce de 5 cents gigantesque au-dessus d’une usine de nickel.

DES LOIS SIGNIFICATIVES POUR LES FRANCOPHONES DE L’ONTARIO

Voici quelques lois qui ont eu des répercussions importantes sur les Franco-Ontariennes et les Franco-Ontariens.

DES ASSOCIATIONS CRÉÉES PAR ET POUR LES FRANCOPHONES DE L’ONTARIO

LES ÉTABLISSEMENTS SCOLAIRES

LES ÉTABLISSEMENTS SCOLAIRES

Les écoles étant un important glossaireVecteur :ce qui sert de support à la transmission des informations, d’un message. de transmission du français et de la culture française, ça tombe sous le sens que les francophones ont toujours souhaité avoir la pleine gestion de leurs établissements scolaires, du primaire au postsecondaire.

L’importance de l’éducation en français a pris tout son sens lorsque le Règlement 17 a interdit l’utilisation du français comme langue d’enseignement. Les francophones se sont alors alliés lors de ce qu’on appelle aujourd’hui la bataille des épingles à chapeaux, de même qu’ils se sont mobilisés quelques décennies plus tard au cours de la lutte visant à empêcher la fermeture de l’Hôpital Montfort, seul hôpital en Ontario offrant des services entièrement en français.

En 2021, l’Université de l’Ontario français s’ajoute aux autres établissements scolaires offrant une éducation uniquement en français. Parmi eux, on peut compter l’Université de Hearst et l’Université de Sudbury, La Cité et le Collège Boréal, sans oublier les 400 écoles qu’administrent les 12 conseils scolaires de langue française de l’Ontario. Par ailleurs, d’autres établissements proposent également des programmes en français parmi d’autres en anglais, comme l’Université d’Ottawa et l’Université Laurentienne.

Photo de plusieurs jeunes dans une école qui montent un escalier.

DES ARTISTES FRANCOPHONES DE L’ONTARIO

Illustration d’une fleur de lys.
De nombreux festivals ont été fondés pour souligner l’apport des artistes francophones à la culture de l’Ontario. Tous les ans, on peut assister au Festival franco-ontarien, à Ottawa, à la Franco-Fête, à Toronto, ou à la Nuit sur l’étang, à Sudbury.
Illustration d’une fleur de trille.

CONNAIS-TU LES ARTISTES DE RENOM SUIVANTS?

Malgré toutes ces victoires et toute la vivacité de la culture franco-ontarienne, les risques d’assimilation sont, hélas, toujours présents, alors que l’on observe les plus bas pourcentages de francophones dans la province depuis 50 ans (ONFR, Le français à son plus bas en 50 ans en Ontario, 2023). C’est maintenant à nous de rester vigilantes et vigilants et de ne jamais tenir pour acquise notre belle langue. Il faut donc foncer, tout comme ces personnes inspirantes, afin d’assurer la glossairePérennité:état de ce qui dure indéfiniment. du français en Ontario! 
DES FIGURES INSPIRANTES EN ONTARIO FRANÇAIS

DES FIGURES INSPIRANTES EN ONTARIO FRANÇAIS

Illustration d’un glossaire.

Glossaire

  • Identité : caractère permanent et fondamental de quelqu’un ou d’un groupe, qui fait son individualité, sa singularité.
  • Unicité : caractère de ce qui est unique, qui se distingue des autres par son originalité et ses qualités. 
  • Assimilation culturelle et linguistique : intégration de quelqu’un appartenant à une culture minoritaire dans un groupe social majoritaire, imposition des particularités de celui-ci.
  • Inclusivité (aussi nommé inclusion) : caractère d’un groupe, d’un milieu ou d’un système qui a fait l’objet de mesures visant à ce que toutes les personnes sans distinction reçoivent un traitement adapté à leurs besoins et à leurs capacités, et à ce qu’elles aient accès aux mêmes avantages et aux mêmes possibilités.
  • Équité : principe de droit fondé sur l’esprit de justice consistant à attribuer à chacune ou à chacun ce à quoi elle ou il a droit.
  • Approches plurilingues : toutes approches mettant en œuvre des activités impliquant à la fois plusieurs variétés linguistiques et culturelles.
  • Vecteur : ce qui sert de support à la transmission des informations, d’un message.
  • Pérennité  : état de ce qui dure indéfiniment.